Trapassato prossimo (Plusquamperfekt)

Il trapassato prossimo in tedesco viene utilizzato per indicare un'azione che si è svolta prima di un evento passato. Si forma utilizzando il preterito dei verbi essere o avere con il participio passato dei verbi in questione, esempio: "Ich hatte gesehen" (Avevo visto) oppure "Ich war gekommen" (Ero venuto).

Il trapassato prossimo si usa in frasi con "nachdem" (dopo che) oppure bevor (prima che). Per questa costruzione non esiste la costruzione infinitiva impersonale come in italiano, esempio: "dopo avere fatto" , che va sempre tradotta in tedesco con la forma personale "Dopo che io avevo fatto". Il trapassato prossimo viene anche utilizzato con altre congiunzioni come "weil" oppure "obwohl" e può essere presente anche in frasi relative.

1.) Ich gestern meinen Schlüssel . (vergessen)
2.) Ihr damals ohne mich nach Hause . (gehen)
3.) Ihr nicht , dass wir bereits zu Hause waren. (wissen)
4.) Er nach Berlin . (fahren)
5.) Wir einen Hund und eine Katze . (haben)
6.) ihr gestern meine Mutter ? (sehen)
7.) Sie (=Meine Schwester) bereits vor der Schule . (essen)
8.) Wir nach Amerika . (fliegen)
9.) Wir nicht zu Hause , als du uns besuchen kamst. (sein)
10.) Ich gerade 18 , als ich meine Freundin heiratete. (werden)
11.) Du nie mit mir spielen . (wollen)
12.) Du nicht Tennis spielen . (können)
13.) Wir warten . (müssen)
14.) Ihr zu spät . (kommen)
15.) Du keine Zeit . (haben)
16.) Wer meinen Schlüssel ? (nehmen)
17.) Ich früh . (aufstehen)
18.) Sie Deutsche nicht . Das änderte sich, als sie nach Berlin kam. (mögen)
19.) Ich gerade , als jemand an der Tür klingelte. (schlafen)
Risposte corrette >>

Indietro: "Coniugazione"

Contatto Condizioni Privacy